英語は、これだけ!

英語が (もっと) 好きになって、続けたくなるようなキッカケを見つけていただければ嬉しいです。

  こんにちは、kanataです。 今回は、去年(2016年) 新しく学んだ英単語について書きたいと思います。   ポッドキャストやYoutubeの動画などで、 「Millennials」という言葉を聞く機会が増え、 「どういう意味だろう?」って思いながら聞いていたら、 なんとなく日本でい ...

  https://www.flickr.com/photos/pmca/2782349011   直訳:それは、橋の下の水だ。   つまり、 「過去のことは過去のこと」 「過去のことは水に流しましょう」 「過去のことは水に流した」 「もう過ぎてしまったことだよ」 「もう気にしてませんよ」 ということ。   例 ...

  カナダの中学校にて、 1年生の頃の担任の先生から学んだことです。   中学生の頃の思い出は、もうほとんど覚えてないけど、 なぜか先生が言ったこの言葉は記憶に残っています。   ...

  こんにちは、kanataです。  今回は、今まで実際に読んだ洋書の中で、内容も面白く、 英語学習にもオススメな10冊を紹介したいと思います。   ...

  こんにちは、kanataです。 10ヶ月前に書いたTEDトークのまとめ記事が、 最近、たくさんの方に読んでいただいています。 ありがとうございます! Really appreciate it :)   今回は、その関連記事を書いてみようと思います。   ...

  こんにちは、kanataです。   Recently, I'm obsessed with Seth Godin. 最近、セス・ゴーディンさんにハマっています。 彼の動画やTEDトークを見たり、ブログも読みにいきました。   本もたくさん出版されていて、迷ったんだけど、 今は、これが1番気になったので読んで ...

  なんだと思いますか?   色んな人を見てきました。 同じくらいの英語力でスタートしたのに、 1年後には大きな差がついている。   あなたの周りにもいませんか?   あなた自身、英語力が大きく伸びたのでしょうか? もしくは、伸び悩み、誰かを見て 「なんで、あんなに ...

  新しい言語と文化を学ぶことで、 新しい出会いがあり、  世界の楽しみ方が広がる。   これが、私の原動力。     小学校3年生のときにカナダへ引っ越し、 Helloくらいの英語しか分からないまま 新しい学校に通い始めました。 その学校に日本語を話す人はいませんでした ...

こんにちは、kanataです。だいぶ前に、スティーブン・キング原作の海外ドラマ「アンダー・ザ・ドーム」のシーズン1〜3を見て、印象に残ったセリフとかをメモって、そのままになっていたので、記事にまとめたいと思います。日本語は個人の意訳です。 Stop looking for answ ...

こんにちは、kanataです。TEDトークは基本的に話すスピードが早いものが多いけど、このトークは比較的に聞きやすい方なんじゃないかと思います。内容も、アイディアとして素敵だと思うので取り上げたいと思います。 タイトル:Everyone around you has a story the world ne ...

こんにちは、kanataです。映画「オデッセイ」(英語原題:The Martian)を観ました。マット・デイモン(主人公)いいですね〜。好きな俳優さんの1人です。映画の最後に彼が言っていたことが印象に残ったので紹介したいと思います。(日本語は個人の意訳です)  At some po ...

こんにちは、kanataです。前に書いた、ジブリで英語学習の記事がたくさんの方に読まれていたので、今回は、となりのトトロで英語学習、というバージョンの記事を書いてみようと思います。 前にも書いたけど、ジブリ映画で言語を学習する良さは、言語学習はくり返すことが大 ...

ジブリ映画の英語吹替え版から、なんとなく好きなフレーズをランキング形式で紹介したいと思います。 今回英語で見たのは、次の5つの作品。 となりのトトロ (日本版DVD)天空の城ラピュタ(北米版DVD)魔女の宅急便(北米版DVD)もののけ姫(日本版DVD)ハウルの動く城( ...

こんにちは、kanataです。 今回は、今まで見てきたTEDトークの中で特に好きなものとTED英語学習法についてまとめたいと思います。(TEDトークおすすめベスト9は、こちら。)自己啓発系、仕事系、芸術系、教育系、心と身体の健康のテーマごとにまとめました。 目次 TEDト ...

この前、海外にいる友達とスカイプで話してたら、 The new place is smaller than the one before, but it's closer to the mall and it's more convinient.  The apartment where we used to live, it was in a sketchy neighborhood, and I liked the place, it was mo ...

この前、パウロ・コエーリョさん(アルケミスト著者)がフェイスブックで次のような投稿をしていました。“Google before you post”is the new“Think before you speak” Paulo CoelhoFacebook「発言する前に考える」を普通に英語で言うと、”Think before you speak”  ...

 またもや、契約書の翻訳をしながら新しいことを学びました。 クイズ・ミリオネアっていうテレビ番組で「ファイナルアンサー?」って司会者が聞いていたのを思い出しました。 「Final answer?」本当にそのアンサー(答え)でいいの?一度選んだら、後から選びなおせないか ...

この前、契約書をざっくり翻訳していました。英語から日本語。もう、そろそろ休憩しなきゃ、意識がもうろうとしてきた、というようなとき、契約書の中に「God」という文字を見つけた。え、Godって神様のこと?契約書文面の中に神様?どゆこと? 休憩後よくよく見ると「Act o ...

 書店で面白そうな本を見つけました。 これ ↓0ベース思考 [Kindle版]買おうかな、って思ってよくよく見たら、原書をもう既に買って、持っていたことに気づいた。 それがこれ ↓Think Like a Freak: How to Think Smarter about Almost Everything [ペーパーバック]  ...

 この前、ディズニー映画「Into the Woods」を観ました。ハッピーエンドのその後を描いていて、ディズニー映画の代表作がいくつか混在していた。あまり期待せずに観に行ったが、予想以上によかった。 映画でも音楽でも絵画でも、どんな形の芸術でも、人の心の深いところに ...

↑このページのトップヘ